2012. augusztus 31., péntek

Happy Home Home Day

A Happy Gobble Gobble Day és a Happy Bunny Bunny Day után most ismét egy Trilogy mintát hímeztem: a Happy Home Home Day-t. Nagyon tetszik ez a sorozat, lehet, hogy más mintákat is kihímezek majd belőle? :)

After stitching Happy Gobble Gobble Day and Happy Bunny Bunny Day, this time I stitched Happy Home Home Day from Trilogy. I really like this series, and who knows, maybe I will stitch more patterns from it in the future?


Amikor pedig hímzős kedvem alábbhagyott, horgoltam egy újabb párnahuzatot a már meglévő mellé. Ez egy kicsit nagyobb lett, de a hátulja ismét finom, puha, polár anyagból készült.

When I did not feel like stitching, I was working on a new crocheted pillowcase. This time it is a bit bigger, but the back is from the same soft polar fabric.


Mindeközben pedig küldtem is, kaptam is csomagot a Stitched With Love Exchanges "Tea-Party in the Garden" cseréje keretében, de egyelőre még egyiket sem mutathatom :( Remélem legközelebb már igen! :)

In the meanwhile, I sent and received packages in the Tea-Party in the Garden exchange of Stitched With Love Exchanges, but I cannot show them to you yet :( But hopefully next time! :)


Mindenkinek nagyon kellemes hétvégét kívánok!

Wishing you a lovely weekend!

2012. augusztus 18., szombat

Ourson Fille

Hímeztem már egyszer Tralala mackót, akkor a fiúmaci készült párom unokaöccsének első születésnapjára. Most a lánymackót hímeztem ki, és a kisfiú születendő unokatestvére kapja majd, születése alkalmából ;) Már a keret is megvan hozzá, de a nevet és a dátumot majd csak pár hónap múlva tudom ráhímezni :)

Tralala - Ourson fille
DMC blanc, 224, 320, 420, 3726

I have stitched a Tralala bear once, the boy version, to the 1st birthday of my husband's nephew. This time I stitched the girl, and it is going to be a present for the future cousin of the above mentioned little boy ;) I already have the frame for it, but the name and the date I will only be able to stitch in a few months time :)


És ha már így belejöttem, készült néhány előke is, kacsával, macival... 
Folyt. köv... :)


I also stitched a few bibs, with ducks and bears...
To be continued... :)



És végül, hogy könnyebb legyen elviselni a hőséget (nálunk most éppen 39ºC van), küldök mindenkinek egy (virtuális) tál gyümölcsöt :)

And finally, in order to help you support this heat (we are having 39ºC right now), I send a (virtual) bowl of fruit to everyone :)


2012. augusztus 5., vasárnap

Csere - Exchange

A közelmúltban egy nagyszerű csere zajlott a Stitched With Love Exchanges oldalon az Olimpiai Játékok, és a brit királynő uralkodásának 60. évfordulója jegyében. Sajnos ebben én külföldiként nem vehettem részt, amit nagyon sajnáltam. Éppen ezért megegyeztünk Elaine-nel, a csere szervezőjével, hogy készítünk egymásnak egy-egy csomagot, és az országainkra jellemző dolgokat küldünk egymásnak. Elaine egy skót-brit csomagot állított össze, én pedig egy magyar-spanyol csomagot küldtem.

Not long ago there was a fantastic exchange at Stitched With Love Exchanges. The theme was the Olympic games and the Queen's Jubilee. Unfortunately I could not participate in it, but we agreed with Elaine, the organizer of the exchange to send each other a package: "my country to yours". She put together a Scottish-British package and I sent her a Hungarian-Spanish one.

Elaine ezeket a fantasztikus dolgokat küldte nekem / Elaine sent me these fantastic things:


A gyönyörű hímzett képen Skócia jelképe, a bogáncs látható, a képeslapon pedig az Edinburh-i vár, ahol én is jártam egyszer, sok-sok évvel ezelőtt.

Elaine stitched me a beautiful picture with the symbol of Scotland, the thistle. And on the card the Castle of Edinburgh, I have been there many many years ago.



Nagy tervem, hogy szeretném a lakást (legalábbis egy részét) mindig az évszaknak megfelelő hímzésekkel díszíteni. Őszi díszítésben már nem lesz hiány :)

My big plan is to decorate the flat (or at least part of it) with seasonal stitches. Now I will not have problems when the autumn arrives :)



Lapult egy kis, masnival átkötött csomagocska is a dobozban, ezt Elaine Anyunak küldte, és ezek a kincsek voltak benne.

There was a little package with a pretty white bow in the box, Elaine sent it for my Mum. These were the treasures inside.



Elaine, these roses are for you from my Mum! 
Thank you so much for everything you sent us!!



Én egy magyar-spanyol csomagot állítottam össze. A hímzett párnához egy régebbi Praktika magazinból választottam ezt az olajbogyós mintát. Azt hiszem, ez igazán jellemző Spanyolországra :)

I put together a Hungarian-Spanish package. For the stitching I chose the pattern from an old magazine, I think olives represent Spain well :)


A hímzés mellett még ezek kerültek a csomagba: / Besides the stitching, I included these goodies in the package:


Elaine, thank you for this fantastic exchange!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...